1
00:00:54,200 --> 00:00:55,826
The chair....

2
00:05:48,827 --> 00:05:50,829
You made it. Come on in.

3
00:05:52,081 --> 00:05:54,666
Picture a reception desk right here.

4
00:05:54,833 --> 00:05:57,836
Right? It's always nice to be greeted
by a friendly face.

5
00:05:58,003 --> 00:06:01,632
Now, over in this corner,
we got a fireplace.

6
00:06:01,799 --> 00:06:03,967
With a cozy waiting area.

7
00:06:04,134 --> 00:06:06,303
Couch, couple of chairs.

8
00:06:06,470 --> 00:06:07,805
Watercooler.

9
00:06:07,971 --> 00:06:10,808
Electric kettle,
maybe an assortment of teas.

10
00:06:10,974 --> 00:06:13,519
This is my office in here.

11
00:06:13,685 --> 00:06:16,647
Guess what, these are all
original fixtures.

12
00:06:16,814 --> 00:06:18,482
So that's....

13
00:06:19,191 --> 00:06:22,986
We're four blocks from the courthouse.
So how convenient is that?

14
00:06:23,153 --> 00:06:27,449
Now, there's a bathroom,
and it's-- It's cute.

15
00:06:31,954 --> 00:06:33,539
We're gonna get that cleaned out.

16
00:06:33,705 --> 00:06:37,501
There's a shower in there when
you're buried in discovery late at night.

17
00:06:37,668 --> 00:06:39,086
This is for the partner.

18
00:06:39,253 --> 00:06:40,796
Corner office.

19
00:06:40,963 --> 00:06:42,756
Lots of natural light.

20
00:06:42,923 --> 00:06:47,177
And that's great
for your circadian rhythms.

21
00:06:48,929 --> 00:06:52,391
Cherry blossoms, that's nice. And....

22
00:06:53,559 --> 00:06:58,147
One, two, three, four, five, six.

23
00:06:58,313 --> 00:06:59,898
It's pretty big.

24
00:07:00,524 --> 00:07:03,610
There's a kitchenette down the hall.

25
00:07:04,528 --> 00:07:09,825
It's kind of perfect for snacks
or BYO lunch.

26
00:07:10,701 --> 00:07:14,079
Get one of those snazzy Keurigs,
put that in there.

27
00:07:14,246 --> 00:07:17,624
Stick a few potted plants around,
make the place nice.

28
00:07:17,791 --> 00:07:19,626
What do you think?

29
00:07:23,422 --> 00:07:25,424
So no more cell phones?

30
00:07:26,467 --> 00:07:28,886
No, but this is what
the phones were for.

31
00:07:29,052 --> 00:07:32,681
So if you were a lawyer,
this would be a great place, right?

32
00:07:33,265 --> 00:07:35,476
If I was a lawyer...

33
00:07:37,352 --> 00:07:38,437
...nope.

34
00:07:39,146 --> 00:07:41,106
Big glass high-rise.

35
00:07:41,273 --> 00:07:44,276
-Fortieth floor.
-Big glass high-rise?

36
00:07:44,443 --> 00:07:47,112
Yeah, when I'm not on my boat.

37
00:07:48,071 --> 00:07:49,323
All right, Hector...

38
00:07:50,449 --> 00:07:51,450
...is this--?

39
00:07:51,992 --> 00:07:53,160
Is this green?

40
00:07:55,454 --> 00:07:56,788
Is this green?

41
00:08:00,834 --> 00:08:01,835
Excellent, Hector!

42
00:08:05,339 --> 00:08:08,091
Is this person angry?

43
00:08:14,348 --> 00:08:16,266
Is this person happy?

44
00:08:19,102 --> 00:08:22,314
Very good! That was much faster.

45
00:08:22,481 --> 00:08:25,359
Oh, let's just hold off on lunch
for a few minutes.

46
00:08:25,526 --> 00:08:28,487
-Just set the tray on the side.
-Of course, Doctor.

47
00:08:29,863 --> 00:08:32,449
We'll get back to work in just a second.

48
00:08:42,459 --> 00:08:44,670
Sorry, I'll take care of that.

49
00:08:45,462 --> 00:08:48,757
It's okay, Hector.
Just a muscle spasm.

50
00:09:11,572 --> 00:09:13,365
Good. Let's continue.

51
00:09:14,783 --> 00:09:16,326
Hector.

52
00:09:17,703 --> 00:09:19,246
Are you with me?

53
00:09:26,253 --> 00:09:27,254
Is this Paris?

54
00:09:34,553 --> 00:09:36,597
Anyone in particular
you want me to talk to?

55
00:09:36,763 --> 00:09:39,308
Or not talk to?

56
00:09:39,558 --> 00:09:41,184
Talk to anyone.

57
00:09:41,351 --> 00:09:43,145
Really, just have fun.

58
00:09:45,814 --> 00:09:48,317
Don't worry. They're gonna love you.

59
00:09:51,778 --> 00:09:54,573
-Yeah, hi. How are you?
-This is Jimmy McGill.

60
00:09:55,157 --> 00:09:57,451
-Nice to meet you.
-Hi. Great to be here.

61
00:09:57,618 --> 00:09:59,036
-Ron, this is Jimmy.
-Hi, Ron.

62
00:09:59,202 --> 00:10:02,122
-Hey, Jimmy.
-Gotta say, I'm obsessed with your tie.

63
00:10:02,289 --> 00:10:04,499
Your husband make it?
I didn't see him.

64
00:10:04,666 --> 00:10:07,210
No? Okay. Excuse me one second.

65
00:10:07,377 --> 00:10:11,548
Hey, guys. Jimmy, this is Gary and Stef.
They work on Mesa Verde with me.

66
00:10:11,715 --> 00:10:14,718
The famous Gary
and the famous-er Stef.

67
00:10:14,885 --> 00:10:17,346
Kim says you're the absolute best.

68
00:10:17,512 --> 00:10:20,557
-Ken ate a lot of cake with that.
-Oh, here it is.

69
00:10:20,724 --> 00:10:22,476
This is for us. Debbie, one for you.

70
00:10:22,643 --> 00:10:25,437
-There you go. One for Zack.
-Thank you.

71
00:10:25,604 --> 00:10:26,772
One for Viola.

72
00:10:26,938 --> 00:10:28,732
And you know what?
Two for Lewis...

73
00:10:28,899 --> 00:10:31,652
-...because he skipped lunch to work.
-Really?

74
00:10:56,343 --> 00:11:02,557
One, two, three, four, five, six...

75
00:11:02,891 --> 00:11:07,437
...seven, eight, nine, 10.

76
00:11:32,129 --> 00:11:33,964
Yeah, so.... Yes.

77
00:11:34,131 --> 00:11:37,300
-People don't need theater....
-So was Jill there at the retreat?

78
00:11:39,177 --> 00:11:41,054
-She came later.
-Oh, okay.

79
00:11:41,221 --> 00:11:42,973
-I was pretty impressed.
-She was a client.

80
00:11:43,140 --> 00:11:44,474
-Really?
-Oh, yeah.

81
00:11:44,641 --> 00:11:46,184
Do you guys do theater retreats?

82
00:11:46,351 --> 00:11:49,312
No, absolutely not.
Might be a little different this year.

83
00:11:49,479 --> 00:11:51,523
Not sweating with your coworkers.

84
00:11:51,690 --> 00:11:54,818
I heard Packard-Kilber is taking
their whole company to a resort...

85
00:11:54,985 --> 00:11:58,029
...outside of Santa Fe. It's pretty--
Pretty ritzy.

86
00:11:59,114 --> 00:12:01,491
Oh, we're just talking about
company retreats.

87
00:12:01,658 --> 00:12:04,411
That's a great idea.
Where are we going?

88
00:12:04,619 --> 00:12:06,413
Sorry, pal. Employees only.

89
00:12:06,580 --> 00:12:08,248
Oh, darn it.

90
00:12:08,790 --> 00:12:10,667
I'm thinking of splurging this year.

91
00:12:10,834 --> 00:12:13,044
Don't wanna be outdone
by the competition.

92
00:12:13,211 --> 00:12:16,381
You know, word gets out
you're a cheapskate.

93
00:12:16,548 --> 00:12:18,425
Sure, sure. That's hard to shake off.

94
00:12:18,592 --> 00:12:21,887
I've heard Ten Thousand Waves
is supposed to be amazing.

95
00:12:22,053 --> 00:12:23,680
I love that place.

96
00:12:23,847 --> 00:12:26,641
Or Carlsbad Caverns?

97
00:12:26,808 --> 00:12:30,103
I still think Taos is number one.
I'd love a ski trip.

98
00:12:30,270 --> 00:12:33,565
-I think it'd be good for team-building.
-Taos.

99
00:12:33,732 --> 00:12:36,234
That's nice.

100
00:12:37,444 --> 00:12:40,739
Feel free to jump in.
We're just spitballing here.

101
00:12:43,867 --> 00:12:46,203
I don't-- I mean....

102
00:12:46,369 --> 00:12:51,082
Well, I mean, if you're up for adventure,
you know where the great skiing is?

103
00:12:51,249 --> 00:12:52,501
Well, it's Telluride.

104
00:12:55,128 --> 00:12:57,255
That's kind of a long drive, isn't it?

105
00:12:58,632 --> 00:13:00,759
That could be part of the fun.

106
00:13:00,926 --> 00:13:04,679
You know, rent one of those
fancy party buses.

107
00:13:05,096 --> 00:13:06,890
Stick Sound of Music in the TV...

108
00:13:07,057 --> 00:13:09,226
...everybody sings.
Pretty soon, you're there.

109
00:13:09,392 --> 00:13:11,520
And I gotta say,
the runs in Telluride...

110
00:13:11,686 --> 00:13:14,231
...they make Taos
look like a bunny slope.

111
00:13:14,397 --> 00:13:15,649
Telluride, huh?

112
00:13:16,024 --> 00:13:18,902
-It's worth considering.
-And parkas.

113
00:13:19,069 --> 00:13:21,988
-Everybody's gotta have parkas.
-Of course.

114
00:13:22,155 --> 00:13:24,741
No, I'm talking custom parkas.

115
00:13:25,158 --> 00:13:27,744
Two words: "client development."

116
00:13:27,911 --> 00:13:30,497
They see all of you out there
cutting the powder...

117
00:13:30,664 --> 00:13:33,875
...in your matching
Schweikart andamp; Cokely parkas...

118
00:13:34,042 --> 00:13:35,627
...you'll make an impression.

119
00:13:35,794 --> 00:13:37,504
You will thank me later.

120
00:13:38,171 --> 00:13:40,131
You certainly don't think small.

121
00:13:41,883 --> 00:13:45,762
Shit, you know what? Aspen.
Hey, that's where you wanna go.

122
00:13:45,929 --> 00:13:49,224
Aspen is like Telluride on steroids.

123
00:13:49,391 --> 00:13:53,228
You got shopping,
you got restaurants and spas.

124
00:13:53,395 --> 00:13:57,148
Talk about client development,
it's a billionaire's playground.

125
00:13:57,315 --> 00:14:01,194
-Yeah.
-Jimmy, Aspen is like a nine-hour bus ride.

126
00:14:02,571 --> 00:14:04,239
You're right, you're right.

127
00:14:04,406 --> 00:14:08,034
Nine hours, that-- It is a long time
to be sitting on a bus.

128
00:14:08,201 --> 00:14:10,412
-Yes, it is.
-But what's that I hear?

129
00:14:14,457 --> 00:14:17,085
I'm a private-charter jet.

130
00:14:17,252 --> 00:14:19,129
And I'm sorry, I'm very busy right now.

131
00:14:19,296 --> 00:14:22,132
I'm transporting 56
distinguished attorneys...

132
00:14:22,299 --> 00:14:27,804
...to their amazing destination.
Aspen, here we come.

133
00:14:28,555 --> 00:14:31,725
Come on, Rich. You're gonna love it.

134
00:14:41,276 --> 00:14:43,403
Well, that was something.

135
00:14:43,778 --> 00:14:45,280
Yup.

136
00:18:00,308 --> 00:18:02,227
He's making progress
on the stroke scale.

137
00:18:02,393 --> 00:18:04,938
He started at a 30,
that number's steadily coming down.

138
00:18:05,105 --> 00:18:07,440
He's at a 22 right now.

139
00:18:07,607 --> 00:18:10,318
And he's made modest improvement
in his ataxia.

140
00:18:10,485 --> 00:18:12,987
-Which is loss of--
-Loss of body movement.

141
00:18:13,154 --> 00:18:14,614
Yes.

142
00:18:15,615 --> 00:18:18,576
This all sounds quite positive.

143
00:18:21,079 --> 00:18:25,375
But you know
the question that I will ask.

144
00:18:26,584 --> 00:18:28,211
Is it him?

145
00:18:28,378 --> 00:18:31,256
Is it the Hector Salamanca you knew?

146
00:18:32,882 --> 00:18:36,761
I think, at this point,
that's almost a philosophical question.

147
00:18:36,928 --> 00:18:39,430
What I can tell you
is that he's more responsive.

148
00:18:39,597 --> 00:18:43,143
He's making incremental
improvements almost every day.

149
00:18:44,936 --> 00:18:48,690
I think if you see the evidence,
you'll be very encouraged.

150
00:18:52,026 --> 00:18:55,321
You'll see this was
an especially-productive session.

151
00:19:09,919 --> 00:19:13,464
I know it may seem like
a small thing, that same exchange...

152
00:19:13,631 --> 00:19:15,967
...would've taken four times as long
a month ago.

153
00:19:16,134 --> 00:19:19,429
And a month before that,
he couldn't respond at all.

154
00:19:19,721 --> 00:19:23,057
All his vital signs have improved.

155
00:19:23,224 --> 00:19:26,436
Also, I've been tracking his progress
using the SIS...

156
00:19:26,603 --> 00:19:29,355
...with a particular focus
on hand mobility...

157
00:19:29,522 --> 00:19:31,941
...since that's his mode
of communication.

158
00:19:36,112 --> 00:19:37,906
Has he done that before?

159
00:19:38,615 --> 00:19:39,908
The cup?

160
00:19:40,241 --> 00:19:42,702
That was likely
an involuntary movement.

161
00:20:03,640 --> 00:20:05,350
Do you think that was purposeful?

162
00:20:14,317 --> 00:20:16,611
You've done magnificent work.

163
00:20:16,778 --> 00:20:17,862
Thank you.

164
00:20:18,029 --> 00:20:23,034
I understand that construction
on your clinic is nearly complete.

165
00:20:23,201 --> 00:20:25,745
I trust the work
is to your specifications.

166
00:20:26,246 --> 00:20:29,999
That's putting it mildly.
The new wing is simply extraordinary.

167
00:20:30,166 --> 00:20:32,961
We'll be able to care for
so many patients...

168
00:20:33,127 --> 00:20:35,672
...who would've been tossed aside.

169
00:20:36,214 --> 00:20:38,800
I've kept you
from your work long enough.

170
00:20:39,259 --> 00:20:42,929
It is time to delegate
Mr. Salamanca's care.

171
00:20:43,096 --> 00:20:46,099
His recovery has been remarkable.

172
00:20:46,266 --> 00:20:49,769
And my gratitude to you
is beyond words.

173
00:20:50,144 --> 00:20:51,688
Are you sure?

174
00:20:51,854 --> 00:20:54,732
Hector's progress is very promising.

175
00:20:54,899 --> 00:20:58,236
With sustained intensive care,
he may eventually learn...

176
00:20:58,403 --> 00:21:02,198
...how to talk and even walk again.

177
00:21:05,285 --> 00:21:07,078
Perhaps...

178
00:21:07,245 --> 00:21:10,206
we should temper our expectations.

179
00:21:12,125 --> 00:21:14,252
I believe the paila marina is ready.

180
00:21:31,144 --> 00:21:34,314
Now that the boys have built
the concrete forms...

181
00:21:34,480 --> 00:21:36,899
...we're nearly ready to pour the walls.

182
00:21:38,151 --> 00:21:40,528
And when's that going to happen?

183
00:21:40,778 --> 00:21:44,115
First, there must be one more blast.

184
00:21:44,282 --> 00:21:46,492
I thought we were done with that.

185
00:21:46,659 --> 00:21:48,036
Almost done, yes.

186
00:21:48,202 --> 00:21:52,457
But we must clear that rock
to make way for the elevator shaft.

187
00:21:52,623 --> 00:21:53,958
Just one more.

188
00:21:54,167 --> 00:21:57,879
Carefully shaped
to keep from damaging the work.

189
00:21:58,046 --> 00:22:01,090
How big a pop are we talking about?

190
00:22:19,776 --> 00:22:22,653
Do you know how long
it's going to take to fix that?

191
00:22:23,112 --> 00:22:26,366
Maybe you like living in this hole,
but we want to go home!

192
00:22:28,910 --> 00:22:30,328
Hey, asshole.

193
00:22:30,912 --> 00:22:33,456
You're not the big boss here.

194
00:22:44,592 --> 00:22:47,220
Boys! Cool it!

195
00:23:08,032 --> 00:23:09,700
Yo, Saul. Three.

196
00:23:10,910 --> 00:23:12,787
Coming right up.

197
00:23:21,421 --> 00:23:23,464
There you go.

198
00:23:27,885 --> 00:23:30,638
-See you.
-Yes, you will.

199
00:23:55,371 --> 00:23:57,331
What can I do you for?

200
00:23:57,498 --> 00:24:00,001
This you? Saul Goodman?

201
00:24:00,168 --> 00:24:02,503
That's right, Officer.

202
00:24:04,046 --> 00:24:06,674
You wanna know where I got it?

203
00:24:07,800 --> 00:24:10,261
Off a drug dealer
who got sprung today...

204
00:24:10,428 --> 00:24:13,681
...because he was using a drop phone
that you sold him.

205
00:24:16,726 --> 00:24:19,520
Doesn't bother you
that you're peddling to lowlifes...

206
00:24:19,687 --> 00:24:21,731
...who use these things to sell drugs?

207
00:24:21,898 --> 00:24:25,151
What my customers do with the phones
after they leave my possession...

208
00:24:25,318 --> 00:24:27,278
...that's their business.

209
00:24:28,279 --> 00:24:30,448
Let me ask you a favor, all right?

210
00:24:30,615 --> 00:24:34,702
Get your van out of here, park in front of
a grocery store in Corrales.

211
00:24:34,869 --> 00:24:37,121
Some place nice, and sell there.

212
00:24:37,288 --> 00:24:39,749
You know, I'm sure there's a lot
of soccer moms...

213
00:24:39,916 --> 00:24:41,584
...that can use some phones.

214
00:24:42,001 --> 00:24:45,796
I don't know. I think my
customer base is right here.

215
00:24:46,255 --> 00:24:49,091
-Get some new customers.
-I don't feel the need to.

216
00:24:49,258 --> 00:24:50,593
See, I got a permit...

217
00:24:50,760 --> 00:24:54,222
...and I'm collecting sales tax
and this is a legitimate business.

218
00:24:54,388 --> 00:24:56,474
So anyone who wants
to buy a phone from me...

219
00:24:56,641 --> 00:24:58,684
-...is free to do so.
-I'm asking nicely.

220
00:24:58,851 --> 00:25:00,728
And I respectfully decline.

221
00:25:01,771 --> 00:25:03,481
-You're going this way?
-There it is.

222
00:25:03,648 --> 00:25:05,608
What'll it be? It's gonna be littering...

223
00:25:05,775 --> 00:25:08,778
...rolling through a stop sign?
How about you plant something...

224
00:25:08,945 --> 00:25:10,947
-...in my glove compartment?
-Take it easy.

225
00:25:11,113 --> 00:25:14,200
Maybe this is why people need privacy,
why they need my phones.

226
00:25:14,367 --> 00:25:17,078
-Maybe you're the problem.
-As long as you make a buck...

227
00:25:17,245 --> 00:25:19,205
-...the world can go in the crapper?
-Yeah.

228
00:25:31,634 --> 00:25:32,843
No, no, no. He's a cop.

229
00:25:38,432 --> 00:25:39,517
He's a cop.

230
00:25:48,484 --> 00:25:50,403
This was all just a mistake.

231
00:25:50,570 --> 00:25:53,281
My friend got confused.
He was just trying to do his job.

232
00:25:53,447 --> 00:25:55,658
I hired him for security.
He was protecting me.

233
00:25:55,825 --> 00:25:58,828
You're in plain clothes,
he had no idea you were an officer.

234
00:25:58,995 --> 00:26:00,746
-He knew all right.
-How?

235
00:26:00,913 --> 00:26:02,832
I picked him up three years ago.

236
00:26:03,916 --> 00:26:06,961
-Really?
-Yeah. Pickpocketing.

237
00:26:09,046 --> 00:26:12,008
Wha--? Three years, that's a long time.

238
00:26:12,174 --> 00:26:15,052
I mean, how can you be sure
it's the same guy?

239
00:26:15,219 --> 00:26:17,096
-Seriously?
-Officer, look...

240
00:26:17,263 --> 00:26:19,015
...you were right, I was wrong.

241
00:26:20,433 --> 00:26:21,726
Were you now?

242
00:26:21,892 --> 00:26:23,269
Yes, and you know what else?

243
00:26:23,436 --> 00:26:26,063
You will not see me here
selling my phones ever again.

244
00:26:26,230 --> 00:26:29,442
Right? So just do me a favor,
let's just shake hands...

245
00:26:29,609 --> 00:26:31,902
...avoid the paperwork
and we just go home.

246
00:26:32,069 --> 00:26:33,821
Do you a favor?

247
00:26:33,988 --> 00:26:36,157
I was asking you for a favor.

248
00:26:36,741 --> 00:26:38,326
-Fair enough.
-I asked nicely...

249
00:26:38,492 --> 00:26:42,163
...and you told me to go screw myself.

250
00:26:42,580 --> 00:26:45,458
I don't--
I don't think I used those words.

251
00:26:45,625 --> 00:26:47,335
See you around.

252
00:27:29,126 --> 00:27:30,753
Michael.

253
00:27:31,045 --> 00:27:34,423
Glad that you can join me
for my happy hour.

254
00:27:38,260 --> 00:27:40,137
It doesn't look so happy to me.

255
00:27:40,304 --> 00:27:42,723
They'll feel better after...

256
00:27:43,057 --> 00:27:46,352
...how do you say it,
Mittagsschläfchen?

257
00:27:47,228 --> 00:27:51,565
When in kindergarten,
the whole class has a nice little rest.

258
00:27:52,400 --> 00:27:53,609
Nap time.

259
00:27:53,776 --> 00:27:55,236
Nap time.

260
00:27:55,403 --> 00:27:56,779
Good.

261
00:27:56,946 --> 00:27:59,073
Now say, "Mittagsschläfchen."

262
00:28:00,116 --> 00:28:03,160
-Mittag--
-Mittagsschläfchen.

263
00:28:03,327 --> 00:28:04,787
Mittagsschläfchen.

264
00:28:05,579 --> 00:28:06,997
Good. Good, Michael.

265
00:28:07,164 --> 00:28:09,500
-Pilsner or lager?
-Lager.

266
00:28:09,875 --> 00:28:12,837
Naps are for old farts like you.

267
00:28:14,046 --> 00:28:15,923
And his German...

268
00:28:18,759 --> 00:28:20,344
...sounds stupid.

269
00:28:23,180 --> 00:28:25,641
He said you sound like a real kraut.

270
00:28:27,685 --> 00:28:29,353
How do you say "bullshit"?

271
00:28:30,479 --> 00:28:31,605
"Bullshit."

272
00:28:32,189 --> 00:28:33,733
Yeah, that.

273
00:28:34,775 --> 00:28:37,903
But really,
you're one of us, Michael.

274
00:28:42,575 --> 00:28:46,954
"Ehrmantraut" in German,
it comes from two words.

275
00:28:47,705 --> 00:28:49,874
"World" plus "strength."

276
00:28:50,875 --> 00:28:52,877
Yeah, I guess.

277
00:28:53,043 --> 00:28:54,962
What's the latest?

278
00:28:58,048 --> 00:28:59,383
Before we can continue...

279
00:28:59,550 --> 00:29:03,471
...we must build a new concrete form
and straighten the rebar.

280
00:29:03,763 --> 00:29:05,389
I'm so sorry.

281
00:29:05,556 --> 00:29:08,184
I'm happy to explain the delay
to Mr. Fring.

282
00:29:08,350 --> 00:29:12,521
You don't worry about Mr. Fring.
He just wants to see it done right.

283
00:29:12,980 --> 00:29:16,317
-Let me ask you a question.
-Of course.

284
00:29:17,276 --> 00:29:20,446
What would happen
if we sent Kai back to Germany?

285
00:29:25,868 --> 00:29:27,411
Not good.

286
00:29:27,787 --> 00:29:29,830
Kai is my best demolition man.

287
00:29:30,790 --> 00:29:33,375
Sure, he's a Großmaul...

288
00:29:33,918 --> 00:29:36,170
...but he's a good boy. They all are.

289
00:29:36,337 --> 00:29:39,006
Maybe that's the problem, they're boys.

290
00:29:39,673 --> 00:29:41,634
Well, yes.

291
00:29:41,801 --> 00:29:45,221
We need young people to do this work.
Or maybe you and I will do it?

292
00:29:45,387 --> 00:29:46,388
No.

293
00:29:48,349 --> 00:29:51,310
They thought they were going
to be here for eight months...

294
00:29:51,477 --> 00:29:55,648
...and they can see
we aren't even halfway done.

295
00:29:55,856 --> 00:29:57,817
You have done
a wonderful job, Michael.

296
00:29:57,983 --> 00:30:01,028
You brought everything
we could ask for.

297
00:30:01,904 --> 00:30:06,575
But you can't keep men
locked away forever.

298
00:30:07,952 --> 00:30:11,956
They need fresh air,
a change of scenery.

299
00:30:12,122 --> 00:30:13,582
And....

300
00:30:17,753 --> 00:30:19,338
You understand?

301
00:30:19,839 --> 00:30:21,090
R and R.

302
00:30:24,009 --> 00:30:25,761
Rest and relaxation.

303
00:30:25,928 --> 00:30:28,764
Precisely. This is what they need.

304
00:30:28,931 --> 00:30:30,808
R and R.

305
00:30:32,017 --> 00:30:33,102
Prost, Michael.

306
00:30:43,779 --> 00:30:45,573
Two and a half years.

307
00:30:45,739 --> 00:30:49,618
Yeah, they always go for the max.
Come on, now. They'll come down.

308
00:30:50,160 --> 00:30:52,955
PD didn't make it sound promising.

309
00:30:53,122 --> 00:30:56,125
Guy's-- He's just a burnout.

310
00:30:56,292 --> 00:30:58,794
He's trying to soften you up
for an easy deal.

311
00:30:58,961 --> 00:31:01,714
All right? There's no way
you'd do that kind of time.

312
00:31:02,506 --> 00:31:05,175
-You're goddamn right.
-You're goddamn right.

313
00:31:05,342 --> 00:31:07,428
Wait, what do you mean?

314
00:31:07,595 --> 00:31:08,846
I'm gonna bounce.

315
00:31:09,013 --> 00:31:10,639
I got places I can go.

316
00:31:11,140 --> 00:31:14,101
No. No, that's not a good idea, Huell.

317
00:31:14,518 --> 00:31:15,895
Better than going in.

318
00:31:17,855 --> 00:31:19,899
Come on, you'll have a warrant on you.

319
00:31:20,065 --> 00:31:21,567
And that shit doesn't go away.

320
00:31:21,734 --> 00:31:25,654
You know, three years from now,
you're pulled over for a broken taillight...

321
00:31:25,821 --> 00:31:27,948
...now you're not just a guy
who shoved a cop.

322
00:31:28,115 --> 00:31:31,243
You're a guy who
shoved a cop and ran.

323
00:31:31,660 --> 00:31:34,163
Well, I just won't drive
with a broken taillight.

324
00:31:34,872 --> 00:31:37,249
Sooner or later
they're gonna catch up with you.

325
00:31:37,416 --> 00:31:39,585
They didn't get D.B. Cooper.

326
00:31:46,759 --> 00:31:48,385
Why don't you--?

327
00:31:48,552 --> 00:31:51,805
Why don't you give me a shot at this?

328
00:31:51,972 --> 00:31:53,223
I think I can fix it.

329
00:31:54,224 --> 00:31:56,101
-Yeah?
-Yeah.

330
00:31:56,352 --> 00:31:59,605
What if I told you
you're not going in?

331
00:31:59,772 --> 00:32:00,898
Like, not at all?

332
00:32:01,482 --> 00:32:04,109
Not never?
Because that's what it's gonna take.

333
00:32:04,276 --> 00:32:06,070
Yeah. Never.

334
00:32:06,236 --> 00:32:08,781
All right? Just don't skip.

335
00:32:09,239 --> 00:32:12,576
How you gonna do that?
You ain't even a lawyer.

336
00:32:12,826 --> 00:32:14,453
A lawyer.

337
00:32:14,620 --> 00:32:19,249
Dude, I don't need to be
a lawyer, all right?

338
00:32:19,667 --> 00:32:21,585
I'm a magic man.

339
00:32:21,752 --> 00:32:24,088
Will you have a little faith in me?

340
00:32:38,602 --> 00:32:41,563
See, now,
I would help Huell myself if I could...

341
00:32:41,730 --> 00:32:45,234
...but I don't think he'll wait a month
for me to be reinstated.

342
00:32:45,401 --> 00:32:47,653
You've been selling drop phones?

343
00:32:47,820 --> 00:32:51,573
-On the street?
-Kim, I-- I just-- If we could....

344
00:32:52,574 --> 00:32:54,410
Look, Kim...

345
00:32:55,536 --> 00:32:56,954
...here's what I'm thinking:

346
00:32:57,121 --> 00:32:59,790
I did a little recon and
the arresting officer...

347
00:32:59,957 --> 00:33:02,126
...he has a DUI, you know,
eight years ago.

348
00:33:02,292 --> 00:33:05,170
He's been put on desk duty twice.
I know he has anger issues.

349
00:33:05,337 --> 00:33:07,798
I can attest to it, right?

350
00:33:07,965 --> 00:33:12,678
So we get him smelling like a distillery
and we piss him off in court.

351
00:33:12,845 --> 00:33:16,098
Now, he will take the bait.
He'll lose his cool in front of the judge.

352
00:33:16,265 --> 00:33:18,809
A little stumble in there
just for dramatic effect...

353
00:33:18,976 --> 00:33:22,104
...and I have some thoughts
on how to engineer that...

354
00:33:22,271 --> 00:33:23,772
...but you get the gist.

355
00:33:23,939 --> 00:33:26,567
Next thing you know, case dismissed.

356
00:33:53,135 --> 00:33:56,346
Viola, can you get me case material
for penal code 3422?

357
00:33:56,513 --> 00:33:59,391
Sections 22 to 27.

358
00:33:59,558 --> 00:34:02,061
Yeah, battery on a PO.

359
00:34:03,103 --> 00:34:04,772
Thanks.

360
00:34:04,938 --> 00:34:07,024
Great. What's our first move?

361
00:34:07,775 --> 00:34:09,401
I'm not tearing down a cop.

362
00:34:10,527 --> 00:34:11,904
That's okay.

363
00:34:12,071 --> 00:34:13,447
You tell me.

364
00:34:13,614 --> 00:34:15,449
I will look into it.

365
00:34:15,616 --> 00:34:19,244
Not making any promises,
but if it is as bad as you say it is...

366
00:34:19,411 --> 00:34:21,914
...I don't know, maybe there is
something I could do.

367
00:34:22,206 --> 00:34:23,373
Maybe.

368
00:34:28,045 --> 00:34:29,922
Thanks, Kim.

369
00:34:30,089 --> 00:34:32,049
Listen, I really appreciate it.

370
00:34:33,092 --> 00:34:34,676
Okay.

371
00:34:40,724 --> 00:34:43,310
And tell me if there's anything
I can do.

372
00:34:43,602 --> 00:34:45,020
Yup.

373
00:34:48,398 --> 00:34:50,275
Oh, excuse me.

374
00:34:50,943 --> 00:34:53,028
Oh, Viola, can you just...?

375
00:34:53,195 --> 00:34:54,571
Thank you.

376
00:35:07,126 --> 00:35:08,585
I got it.

377
00:35:11,171 --> 00:35:12,673
Hope that wasn't a bribe.

378
00:35:12,840 --> 00:35:15,509
Wow, that would be one sad bribe.

379
00:35:15,676 --> 00:35:17,052
Not on my salary.

380
00:35:17,219 --> 00:35:19,596
Do you have a minute
to discuss a case?

381
00:35:20,264 --> 00:35:22,975
Sure. I got two minutes.

382
00:35:23,142 --> 00:35:26,019
I can't help but think
you guys are reaching with this one.

383
00:35:26,186 --> 00:35:28,188
Where have I heard that before?

384
00:35:28,355 --> 00:35:30,691
-Babineaux.
-Babineaux?

385
00:35:30,858 --> 00:35:32,109
Really?

386
00:35:32,276 --> 00:35:34,278
Doesn't seem like your kind of client.

387
00:35:34,444 --> 00:35:35,946
I disagree.

388
00:35:36,113 --> 00:35:38,615
To start with, the whole thing
was a misunderstanding.

389
00:35:39,366 --> 00:35:43,453
Pickpocket with a rap sheet
attacks a cop in broad daylight?

390
00:35:43,620 --> 00:35:45,164
That's a misunderstanding?

391
00:35:45,330 --> 00:35:47,541
I would not call it an attack.

392
00:35:47,708 --> 00:35:50,169
And realistically,
we should be talking misdemeanor.

393
00:35:51,253 --> 00:35:53,172
It's battery on a PO.

394
00:35:53,338 --> 00:35:55,591
-That's 18 months plus a year--
-A bitch time.

395
00:35:55,757 --> 00:35:57,968
I know what you're asking for,
it's excessive.

396
00:35:59,011 --> 00:36:00,137
He has a prior.

397
00:36:00,304 --> 00:36:02,848
-The same officer arrested him--
-Three years ago.

398
00:36:03,015 --> 00:36:06,560
But Babineaux didn't recognize him.
He didn't even know he was a cop.

399
00:36:06,727 --> 00:36:09,188
He drove an unmarked car,
he was in plain clothes...

400
00:36:09,354 --> 00:36:11,565
...he had his back turned.

401
00:36:12,816 --> 00:36:14,860
I'm sorry. I don't buy it.

402
00:36:15,027 --> 00:36:16,361
Suzanne.

403
00:36:17,571 --> 00:36:19,406
I did my homework.

404
00:36:19,573 --> 00:36:21,909
You had five cases
where civilians were accused...

405
00:36:22,075 --> 00:36:23,869
...of physical force against officers.

406
00:36:24,036 --> 00:36:28,165
Not once were the defendants given
anything close to this kind of jail time.

407
00:36:28,332 --> 00:36:30,500
They weren't repeat offenders.

408
00:36:30,792 --> 00:36:32,461
State v. Murphy.

409
00:36:32,628 --> 00:36:34,588
Murphy was homeless.
He was off his meds--

410
00:36:34,755 --> 00:36:38,383
He headbutted a police officer.
He gave him a concussion.

411
00:36:38,550 --> 00:36:40,552
Five months. Suspended.

412
00:36:40,719 --> 00:36:42,554
State v. Karp, five months.

413
00:36:42,721 --> 00:36:45,599
-Suspended. State v. Brezovich.
-You're not seriously compar--

414
00:36:45,766 --> 00:36:48,352
-No jail time, two months probation.
-No priors.

415
00:36:48,518 --> 00:36:52,022
Brezovich broke a cop's nose.

416
00:36:52,189 --> 00:36:54,191
This is unequal justice.

417
00:36:54,358 --> 00:36:57,277
In this case,
the officer was not injured at all.

418
00:36:57,444 --> 00:36:59,571
He was hit with a bag of sandwiches.

419
00:36:59,738 --> 00:37:02,032
How can you justify giving Babineaux
18 months?

420
00:37:02,199 --> 00:37:04,701
-Plus a year.
-He has no history of violence.

421
00:37:04,868 --> 00:37:07,162
There is no negotiation here, Kim.

422
00:37:07,663 --> 00:37:10,999
And honestly, I don't understand
why you want anything to do with this.

423
00:37:11,166 --> 00:37:14,628
On one side, I've got a decorated
police officer doing his job.

424
00:37:14,795 --> 00:37:18,173
On the other, you have a professional
thief who threw him to the ground.

425
00:37:18,340 --> 00:37:21,969
And our only witness
is a scumbag, disbarred lawyer...

426
00:37:22,135 --> 00:37:24,513
...who peddles drop phones
to criminals.

427
00:37:30,394 --> 00:37:32,562
You don't know the whole story.

428
00:37:44,825 --> 00:37:47,452
I'd rather talk to you in person.
Are you at home?

429
00:37:47,619 --> 00:37:48,829
Okay.

430
00:37:48,996 --> 00:37:50,998
Is there a good place to meet you?

431
00:37:51,290 --> 00:37:53,250
Great. I can be there within an hour.

432
00:37:53,417 --> 00:37:55,419
All right, Mr. Babineaux.

433
00:37:55,669 --> 00:37:57,546
Sure, Huell.

434
00:37:57,713 --> 00:38:00,465
Just sit tight. I'm on my way.

435
00:38:01,925 --> 00:38:05,512
I'm gonna go talk to him right now.
I need you to back my play.

436
00:38:05,679 --> 00:38:07,222
That mean what I think it means?

437
00:38:07,389 --> 00:38:11,101
He's gonna call you after I talk to him,
you and I have to be on the same page.

438
00:38:11,268 --> 00:38:13,061
Huell can't run.

439
00:38:13,228 --> 00:38:16,356
He's gonna have to put on
his big-boy pants and go to jail.

440
00:38:16,565 --> 00:38:18,692
-Shit.
-At least for a little while.

441
00:38:20,944 --> 00:38:22,154
There's no way around it?

442
00:38:22,696 --> 00:38:26,033
He's not gonna do what they're
pushing for, I promise you that.

443
00:38:26,199 --> 00:38:29,870
But yeah, no matter what,
he's gonna have to do some time.

444
00:38:30,787 --> 00:38:32,831
Well, thanks for trying.

445
00:38:32,998 --> 00:38:35,709
Jimmy, he can't jump bail.

446
00:38:35,876 --> 00:38:37,961
You'll back me up, right?

447
00:38:39,379 --> 00:38:40,881
Good.

448
00:38:42,215 --> 00:38:46,303
I mean, if you say this is the only way
we can legitimately do this...

449
00:38:46,470 --> 00:38:48,555
...well, it's the only way.

450
00:38:49,014 --> 00:38:51,308
So you're gonna tell him to stay put?

451
00:38:51,475 --> 00:38:53,435
Yeah, sure.

452
00:38:54,394 --> 00:38:56,521
You do your thing, I'll do mine.

453
00:38:56,688 --> 00:38:59,066
Jimmy, come on, what does that mean?

454
00:38:59,232 --> 00:39:00,984
Don't worry.

455
00:40:25,068 --> 00:40:28,613
Jimmy, whatever you're doing, don't.

456
00:40:30,323 --> 00:40:33,034
I know, but listen...

457
00:40:33,201 --> 00:40:35,078
...I have a better way.


